Wang Luobin

   

Wang Luobin

1913 yılının Ocak ayında Beijing'de doğan Wang Luobin (1913-1996) Çin'in batı bölgesinin folk şarkılarını Çin'in dört bir yanına yaydı ve “Çin'in modern şarkıları kralı” olarak değerlendirildi. Wang Luobin, “Yeni Kültür Kampanyası” (20. yüzyılda Çin'de ortaya çıkan feodalizme karşı çıkan bir fikir hareketi) döneminde, 1919 yılında ilkokula başladı. Wang Luobin, fikir kampanyasının etkisiyle ilkokulda okul şarkıları, batı ülkelerinin şarkıları ve Japon şarkılarını öğrendi. Wang Luobin, 1924 yılında kilise tarafından kurulan bir ortaokula girdi ve burada koroda Batı'dan Çin'e giren harmoni ve akort ile tanıştı. Wang Luobin, 1931 yılında Beiping Eğitim Fakültesi'nin Sanat Bölümü'ne girdi (Eskiden Beijing, Beiping olarak adlandırılırdı). Wang Luobin, okulda Rus öğretmen Horwath'dan söz müziği ve piyano öğrenerek sistemli müzik eğitimi görmeye başladı.

1930'lu yıllarda Çin, Japon işgalcilerini ülkeden kovmak için savaşıyordu. Wang Luobin, 1937 yılında Çin'in ünlü yazarı Ding Ling'in liderliğindeki Çin'in kuzeybatısında Japonlarla savaşan askerlere hizmet sağlayan bir topluluğa katılarak, savaş yerinde kaldı. Wang Luobin, bu dönemde “Çamaşır yıkama şarkısı”, “Hemşehrimiz savaş alanına gidecek”, “Fenglingdu şarkısı” (Fenglingdu, Sarı Nehir'de yer alıyor) gici eserleri yarattı. Wang Luobin, topluluğun emriyle 1938 yılında yazar Xiao Jun, Şair Sai Ke ve Müzisyen Zhu Nanxing ile çalışmak için Çin'in batı bölgesinde bulunan Xinjiang'a gitti. Wang Luobin, batı bölgesinde çok sayıda folk şarkısıyla tanıştı. Wang Luobin, folk şarkılarının güzel melodisinden çok etkilendi. Wang Luobin, bir Uygur şoförün onun için Uygurca söylediği “Da Ban Kenti” adlı şarkının sade, güzel, canlı melodisini çok sevmesinden dolayı bu melodiyi not etti ve şarkının sözlerini Çince'ye çevirtti. Wang Luobin, şarkının adını “At arabasının sürücüsü” olarak değiştirerek, bu şarkıyı uyarladı. Wang Luobin, tarafından uyarlanan bu şarkının melodisi daha etkileyici ve şarkının tarzı da daha esprili oldu. Bu şarkı hem Wang Luobin'in şarkı bestelemesinde bir dönüm noktası, hem de toplayıp uyarladığı ilk azınlık şarkısı oldu.

Wang Luobin, ondan sonra her gittiği yerde hiç fırsat kaybetmeden folk şarklarını topladı. Wang Luobin, yıllarca süren çabalarla çok sayıda güzel ve araştırmaya değer azınlık şarkıları topladı, not etti ve uyarladı. Örneğin, Uygur şarkıları: “Başörtüsünü kaldır”; “Kaşgar dans müziği”; “Gençlik dans müziği”; “Almuhan”; “Yarım ay yükseliyor”; “Yi Lala”, Kazak şarkıları: “Gurbet şarkısı”; “Yarına kadar seni beklerim”; “Koyunlar sürüsünde yatan, seni özleyen kişi”; “Mahire”; “Akşam üstü bacadan yükselen duman”; “Dutar ve Maliya”; “Hayal meyal akşam üstü”. Bu şarkılar akan su gibi güzel melodileriyle günümüzde yüksek estetik değere sahip eserler arasındadır.

Çok sayıda folk müziğini toplayan Wang Luobin biröok folk müziğini de uyarladı. Çin'de yıllardır klasik şarkıların sıralamasından düşmeyen “Uzaklarda” şarkısı Wang Luobin tarafından Kazak müziği “Bembeyaz alın”dan uyarlandı. “Uzaklarda” şarkısı önce Çin'in Gansu ve Qinghai bölgelerinde, daha sonra Çin'in dört bir yanında yaygınlaştı ve yıllardır insanlar tarafından seviliyor.

[Müzik eserini dinleyin]: Gençlik Dans Müziği


Haberler:
Son Dakika Türkiye Çin Dünya Çin - Türkiye
Ekonomi:
Son Haberler Çin Ekonomisi Türkiye Ekonomisi Dünya Ekonomisi Fuarlar Gündem
Turizm:
Gezelim Görelim Seyahat Defteri Yöresel Lezzetler Seyahat Mito
Kültür ve Yaşam:
Sağlık Çin - Türkiye Çin Sineması Biliyor Musun Bilmiyor Musun Röportaj
yoresel:
Güncel Etnik Kültür Kültür Mirasları Yöresel Lezzetler
Çince Öğretimi:
Çince Hakkında Temel Bilgiler Hem Eğlenin Hem Öğrenin Atasözleri ve Deyimler Şiirler Günlük Çince Konuşmaları
China TV:
Kültür Merhaba Çin
Web Radyo:
Gündem Pazartesi Salı Çarşamba Perşembe Cuma Haftasonu
Galeri:
Çin Dünya Moda Seyahat Spor