Ders 17 Ziyafette

 Mesaj Bırakın
 
  • ​Seyredin
  • Öğrenin
  • Alıştırmalar
  • 正常播放     您先请!Nín xiān qǐng!
    Siz buyurun. Nezaketimizi yemekte de unutmamalıyız. Örneğin, "Önce hanımlar yemek almaya buyursun!" Bunu “您先请 Nín xiān qǐng!” şeklinde ifade edebilirsiniz.您 Nín, "siz",先 xiān, "önce",请 qǐng, "lütfen, buyurun" demektir.
  • 正常播放     别这么客气!Bié zhème kèqi!
    Bana konuk olarak davranmayın. Evsahibi, bazen konuklara çok aşırı saygı gösterir. O zaman konuk şöyle karşılık verebilir: “别这么客气 Bié zhème kèqi!” Yani, "Bana konuk olarak davranmayın."
  • 正常播放  慢速播放  A:您先请!
    Nín xiān qǐng!
    Siz buyurun.
  • 正常播放  慢速播放  B:谢谢。
    Xièxie.
    Teşekkürler!
  • 正常播放  慢速播放  A:你是客人,请坐这儿。
    Nǐ shì kèrén, qǐng zuò zhèr.
    Siz konuksunuz, burada oturun.
  • 正常播放  慢速播放  B:好。别这么客气!
    Hǎo. Bié zhème kèqi!
    Tamam. Bana konuk olarak davranmayın.