-
Ayın onbirinde Shanghai’ya gidecek tren için bilet var mı?
有 Yǒu, "var",
11号 shíyī hào, "ayın onbirinde",
去 qù, "gitmek" demektir, 上海 Shànghǎi, kent ismidir.
的 de, genellikle isimlerin arkasında kullanılır.
火车票 huǒchēpiào, "tren bileti" demektir
吗 ma, genellikle soru cümlesinin sonunda kullanılır.
-
Vardıktan sonra bize telefon et.
Çinliler, yakınlarını ve arkadaşlarını tren istasyonu veya havaalanına kadar uğurlarken “Güle güle” dedikten sonra sık sık şu sözü söylerler: 到了给我们打电话.Dàole gěi wǒmen dǎ diànhuà. "Vardıktan sonra bize telefon et." 到了 dàole, “varmak” demektir
给 gěi, burada "bize" anlamına gelir.
我们 wǒmen, "biz" ,
打电话 dǎ diànhuà, "telefon etmek" demektir.
-
İyi yolculuklar.
一路 Yílù, yolculuk.
平安 píng'ān, “güvenli” demektir.
一路平安.Yílù píng'ān. İyi yolculuklar.
-
Afedersiniz, kaç numaralı vagonda yemek yenebilir?
Çok uzun bir yolculuk yapıyorsanız ve çok acıktıysanız hangi vagonda yemek yenebileceğini sormak isteyebilirsiniz.
Bunu Çince şöyle sorabilirsiniz: 请问餐车在几号车厢? Qǐngwèn cānchē zài jǐ hào chēxiāng?
请问 Qǐngwèn, "afedersiniz, sorabilir miyim?",
餐车 cānchē, "yemek vagonu",
在 zài, “bir yerde” demektir.
几号 jǐ hào, "kaç numara",
车厢 chēxiāng, "vagon" anlamına gelir.