tiān huā luàn zhuì---Gökten inen çiçekler

2013-12-25 10:48:56 CRI

天花乱坠 tiān huā luàn zhuì

    南北朝梁武帝时,有一位云光法师,善于讲经,每当他登坛讲经,下面都围满了听经的人。传说连上天都被感动了,花神为他洒下了许多花。落满了一地。

    "天花乱坠" 现在用来比喻说话非常漂亮,有声有色,但却不符合实际。

Gökten inen çiçekler

    Güney ve Kuzey Hanedanları döneminde Liang Devleti'nde Yunguang adlı bir Budist rahip yaşarmış. Budizm öğretilerini çok iyi anlattığı söylenen Yunguang'ın anlatımlarından Gök Tanrısı bile duygulanırmış, Çiçek Tanrısı da yere sayısız çiçek serpermiş.

    Bu deyim, çok güzel, ancak gerçekçi olmayan anlatımlar için kullanılır.

Takvim

Haberler:
Son Dakika Türkiye Çin Dünya Çin - Türkiye
Ekonomi:
Son Haberler Çin Ekonomisi Türkiye Ekonomisi Dünya Ekonomisi Fuarlar Gündem
Turizm:
Gezelim Görelim Seyahat Defteri Yöresel Lezzetler Seyahat Mito
Kültür ve Yaşam:
Sağlık Çin - Türkiye Çin Sineması Biliyor Musun Bilmiyor Musun Röportaj
yoresel:
Güncel Etnik Kültür Kültür Mirasları Yöresel Lezzetler
Çince Öğretimi:
Çince Hakkında Temel Bilgiler Hem Eğlenin Hem Öğrenin Atasözleri ve Deyimler Şiirler Günlük Çince Konuşmaları
China TV:
Kültür Merhaba Çin
Web Radyo:
Gündem Pazartesi Salı Çarşamba Perşembe Cuma Haftasonu
Galeri:
Çin Dünya Moda Seyahat Spor