Ders4 Vedalaşmak

2013-12-25 09:33:13 CRI

Either scripts and active content are not permitted to run or Adobe Flash Player version 11.4.0 or greater is not installed.

Get Adobe Flash Player

İ: Merhaba, sayın dinleyiciler. "Çince Günlük Konuşma" programımıza hoş geldiniz. Ben İlknur!

U: Merhaba! Ben Ulaş!

İ: Geçen derste, esas olarak "doğum günü kutlaması"yla ilgili bilgiler edindik. İlk önce, bu bilgileri yeniden gözden geçirelim!

U: Haydi başlayalım!

İ: Ulaş, "doğum günün kutlu olsun", Çince'de nasıl söyleniyor, hatırlıyor musun?

Zhù Nĭ Shēng Rì Kuài Lè

U:祝 你 生 日 快 乐

İ: Güzel! Bu cümleyi biraz anlatayım. 祝, iyi dileklerde bulunmak. 你, sen. 生日, doğum günü

U: 生日 (Sheng Ri)

İ: 快乐, mutlu, esen demek. 快乐

U: 快乐 (Kuai Le)

İ: 祝你生日快乐.

U: 祝你生日快乐 (Zhu Ni Sheng Ri Kuai Le) Geçen derste de Çince'de "şerefe" nasıl dendiğini öğrendik.

İ: Evet. "Şerefe", 干杯

Gān Bēi

U: 干 杯

İ: Başkalarından telefon numarasını istersen, ne dersin?

U: Bu cümle benim için biraz uzun.

İ: O zaman, ben söyleyeyim, sen takip et.

U: Tamam.

İ: 你的电话号码是多少?Senin telefon numaran kaç?

U: 你的电话号码是多少?

İ: Çok güzel! Şimdi geçen dersteki diyalogları tekarar dinleyelim!

这是我妹妹。今天是她生日. Bu, benim küçük kız kardeşim. Bugün, onun doğum günüdür.

祝你生日快乐 Doğum günün kutlu olsun!

谢谢 Teşekkürler!

A: 干杯 Şerefe

B: 干杯 Şerefe

A: 你的电话号码是多少? Telefon numaran kaç?

B:123 45678

İ: Evet. Şimdi bugünkü derse başlayalım.

U: İlk önce, bugünkü önemli noktaları dinleyelim:

Shí Jiān Bù Zǎo Le

1. 时 间 不 早 了 Artık geç oldu.

2. Wǒ Mén Gāi Zǒu Le

3. 我 们 该 走 了İzninizle kalkalım

Zài Jiàn

4. 再 见Hoşça kalın

Duō Bǎo Zhòng

5. 多 保 重 Kendinize iyi bakın!

Bǎo Chí Lián Xi

6. 保 持 联 系 İlişkimizi sürdürelim.

U: İlknur, bir düşün. Mesela, bir partiye katılıyorsun, artık hava karanlık oldu ve ayrılmak istiyorsun. O zaman ne dersin?

İ: "时间不早了" diyebilirim. 时间不早了

U: 时间不早了 (Shi Jian Bu Zao Le)

İ: 时间, "zaman, vakit" demek. 时, ikinci ton. 间, birinci ton. 时间

U: 时间 (Shi Jian)

İ: 不, dördüncü ton, "değil, yok" demek

U: 不 (Bu)

İ: 早, üçüncü ton, "erken" anlamına geliyor.

U: 早 (Zao)

İ: 不早了, yani "erken değil, geç olmak" demek.

U: 不早了 (Bu Zao Le)

İ: 时间不早了

U: 时间不早了(Shi Jian Bu Zao Le) Artık geç oldu.

İ: Bu cümleden sonra, genellikle"我们该走了" diyebilirsin. "İzninizle kalkacağız" 我们该走了

U: 我们该走了 (Wo Men Gai Zou Le)

İ: 我们, Biz我们

U: 我们 (Wo Men)

İ: 该, birinci ton, "gerekmek" demek. 该

U: 该 (Gai)

İ: 走, "gitmek, ayrılmak" anlamını taşıyor. 走

U: 走 (Zou)

İ: 了, hafif ton, burada anlamı yok. 我们该走了, yani "gitmemiz gerekiyor" 我们该走了

U: 我们该走了 (Wo Men Gai Zou Le)

İ: Tamam. Şimdi günlük yaşamdaki diyalogu dinleyelim!

A:时间不早了,我们该走了 Artık geç oldu, izninizle kalkalım.

B: 欢迎你以后常来. Yine bekleriz

A:谢谢招待!再见!Teşekkürler! Hoşça kalın!

B:再见!Güle güle!

Takvim

Haberler:
Son Dakika Türkiye Çin Dünya Çin - Türkiye
Ekonomi:
Son Haberler Çin Ekonomisi Türkiye Ekonomisi Dünya Ekonomisi Fuarlar Gündem
Turizm:
Gezelim Görelim Seyahat Defteri Yöresel Lezzetler Seyahat Mito
Kültür ve Yaşam:
Sağlık Çin - Türkiye Çin Sineması Biliyor Musun Bilmiyor Musun Röportaj
yoresel:
Güncel Etnik Kültür Kültür Mirasları Yöresel Lezzetler
Çince Öğretimi:
Çince Hakkında Temel Bilgiler Hem Eğlenin Hem Öğrenin Atasözleri ve Deyimler Şiirler Günlük Çince Konuşmaları
China TV:
Kültür Merhaba Çin
Web Radyo:
Gündem Pazartesi Salı Çarşamba Perşembe Cuma Haftasonu
Galeri:
Çin Dünya Moda Seyahat Spor