Ders39 Para yatırmak/çekmek

2013-12-23 15:59:59

İ:Merhaba Sevgili dinleyiciler. "Günlük Çince Konuşma" programımızda sizlerle yeniden birlikteyiz. Ben İlknur!

U: Merhaba! Ben Ulaş!

İ: Bugünkü programımızın başında yine geçen dersteki önemli bilgileri yeniden gözden geçirelim

U: Tamam

İ: ""我要订一辆搬家的车。" (wo yao ding yi liang ban jia de che) Taşınmak için bir araç rezervasyonu yaptırmak istiyorum.

U: 我要订一辆搬家的车(wo yao ding yi liang ban jia de che)

İ: 您哪天用车?(nin na tian yong che)

U: 您哪天用车?(nin na tian yong che) Aracı hangi gün kullanacaksınız?

İ: "您能派几个人来?" (nin neng pai ji ge ren lai)

U: 您能派几个人来?(nin neng pai ji ge ren lai) Kaç kişi gönderebilirsiniz?

İ: 您住几层?"您住几层?"(nin zhu ji ceng) evin kaçıncı katta?

U: 您住几层?(nin zhu ji ceng)

İ: 把贵重物品收好。(ba gui zhong wu pin shou hao)

U: 把贵重物品收好(ba gui zhong wu pin shou hao) Değerli eşyaları kendiniz toplayın.

İ: Evet. Şimdi bugün öğreneceğimiz önemli bilgileri dinleyelim:

Qǐng Nín Xiān Ná Hào, Zài Qù Nà Biān Děng Hòu

请 您 先 拿 号, 再 去 那 边 等 候。Lütfen önce numara alıp, orada bekleyin.

Qǐng Wèn Xū Yào Děng Duō Cháng Shí Jiān

请 问,需 要 等 多 长 时 间?Affedersiniz, ne kadar uzun beklemem gerekiyor?

Wǒ Xiǎng Qǔ Diǎn Qián

我 想 取 点 钱。Para çekmek istiyorum.

Nín Qǔ Duō Shǎo Qián

您 取 多 少 钱?Kaç para çekiyorsunuz?

Qǐng Nín Shū Rù Mì Mǎ

请 您 输 入 密 码。Şifrenizi girin.

U: İlknur, bazen para yatırmak veya çekmek için bankaya gitmem lazım. Ancak bu konuyla ilgili Çince ifadeleri bilmiyorum.

İ: Merak etme. Bugünkü derste bankayla ilgili bilgiler öğreniyoruz.

U: Çok güzel. Haydi başlayalım:

İ: Tamam. Bankaya geldiğinde, onlar genellikle sana şöyle der "请您先拿号,再去那边等候。"(qing nin xian na hao, zai qu nei bian deng hou) Lütfen önce numara alıp, orada bekleyin.

U: 请您先拿号,再去那边等候。(qing nin xian na hao, zai qu nei bian deng hou)

İ: "请"(qing) Lütfen.

U: 请(qing)

İ: "您"(nin) Siz

U: 您(nin)

İ: "先"(xian) Önce

U: 先(xian)

İ: "拿"(na) Almak

U: 拿(na)

İ: "号"(hao) Numara

U: 号(hao)

İ: "再"(zai) Daha sonra

U: 再(zai)

İ: "去那边"(qu nei bian) Oraya gitmek

U: 去那边(qu nei bian)

İ: "等候"(deng hou) Beklemek

U: 等候(deng hou)

İ: 请您先拿号,再去那边等候。(qing nin xian na hao, zai qu nei bian deng hou) U: 请您先拿号,再去那边等候。(qing nin xian na hao, zai qu nei bian deng hou) Lütfen önce numara alıp, orada bekleyin.

Diyalog 1:

Qing Nin Xian Na Hao, Zai Qu Na Bian Deng Hou

A: 请 您 先 拿 号, 再 去 那 边 等 候。Lütfen önce numara alıp, orada bekleyin.

Hao De Xie Xie

B: 好 的。谢 谢。Tamam. Teşekkürler.

U: İlknur, bankada çok kişi vardır. "Ne kadar uzun beklemeliyim"diye sormak istiyorum.

İ: Şöyle sorabilirsin:"请问,需要等多长时间?"(qing wen, xu yao deng duo chang shi jian)

U: 请问,需要等多长时间?(qing wen, xu yao deng duo chang shi jian)

İ: "请问"(qing wen) Affedersiniz, sorabilir miyim?

U: 请问(qing wen)

İ: "需要"(xu yao) Gerekmek.

Takvim

Haberler:
Son Dakika Türkiye Çin Dünya Çin - Türkiye
Ekonomi:
Son Haberler Çin Ekonomisi Türkiye Ekonomisi Dünya Ekonomisi Fuarlar Gündem
Turizm:
Gezelim Görelim Seyahat Defteri Yöresel Lezzetler Seyahat Mito
Kültür ve Yaşam:
Sağlık Çin - Türkiye Çin Sineması Biliyor Musun Bilmiyor Musun Röportaj
yoresel:
Güncel Etnik Kültür Kültür Mirasları Yöresel Lezzetler
Çince Öğretimi:
Çince Hakkında Temel Bilgiler Hem Eğlenin Hem Öğrenin Atasözleri ve Deyimler Şiirler Günlük Çince Konuşmaları
China TV:
Kültür Merhaba Çin
Web Radyo:
Gündem Pazartesi Salı Çarşamba Perşembe Cuma Haftasonu
Galeri:
Çin Dünya Moda Seyahat Spor