Ders49 Acil tedavi

2013-12-23 14:10:45 CRI

İ: Merhaba Sevgili dinleyiciler. "Günlük Çince Konuşma" programımızda sizlerle yeniden birlikteyiz. Ben İlknur!

U: Merhaba! Ben Ulaş!

İ: Geçen derste ezcaneden nasıl ilaç alınacağını öğrenmiştik. Bugünkü programımızın başında geçen dersteki bilgileri yeniden gözden geçirelim:

U: Tamam.

İ: İlk olarak"最近我牙疼。"(zui jin wo ya teng) Son günlerde dişlerim ağrıyor.

U: 最近我牙疼。(zui jin wo ya teng)

İ: "最近"(zui jin) Son günlerde

U: 最近。(zui jin)

İ: "我牙疼"(wo ya teng) Dişlerim ağrıyor

U: 我牙疼。(wo ya teng)

İ: 最近我牙疼。(zui jin wo ya teng)

U: 最近我牙疼。(zui jin wo ya teng) Son günlerde dişlerim ağrıyor.

İ: "应该吃什么药呢?"(ying gai chi shen me yao ne)

U: 应该吃什么药呢?(ying gai chi shen me yao ne) Nasıl bir ilaç kullanmam gerekiyor?

İ: "应该"(ying gai) Gerekmek

U: 应该。(ying gai)

İ: "你试试这种药。"(ni shi shi zhe zhong yao)

U: 你试试这种药。(ni shi shi zhe zhong yao) Bu ilacı deneyin.

İ: "试试"(shi shi) Denemek

U: 试试。(shi shi)

İ:"这种药"(zhe zhong yao) Bu tür ilaç

U: 这种药。(zhe zhong yao)

İ: "这种药效果不错。"(zhe zhong yao xiao guo bu cuo)

U: 这种药效果不错。(zhe zhong yao xiao guo bu cuo) Bu tür bir ilaç etkilidir.

İ: Şimdi geçen dersteki diyalogları yeniden dinleyelim:

Diyalog 1:

Zui Jin Wo Ya Teng

A: 最 近 我 牙 疼。Son günlerde dişlerim ağrıyor.

Shen Me Shi Hou Kai Shi De

B: 什 么 时 候 开 始 的? Ne zaman başladı?

Qian Tian

A: 前 天。Bir önceki gün.

Diyalog 2:

Ying Gai Chi Shen Me Yao Ne

A: 应 该 吃 什 么 药 呢? Ne ilaç kullanmam gerekiyor?

Ni Shi Shi Zhe Zhong Yao

B: 你 试 试 这 种 药。 Bu ilacı deneyin.

Xing

A: 行。Tamam.

Diyalog 3:

Zhe Zhong Yao Xiao Guo Bu Cuo

A: 这 种 药 效 果 不 错。Bu ilaç etkilidir.

You Fu Zuo Yong Ma

B: 有 副 作 用 吗?Yan etkisi var mı?

Mei Shen Me Fu Zuo Yong

A: 没 什 么 副 作 用。Yan etkisi yok.

İ: Evet. Şimdi bugünkü dersimize başlıyoruz. İlkönce bugün öğreneceğimiz önemli cümleri dinleyelim:

Kuài Jiào Jiù Hù Chē

快 叫 救 护 车! Çabuk bir ambülans çağır

Tē Liú Le Hěn Duō Xiě

他 流 了 很 多 血。Çok kanaması var.

Méi Yǒu Shēng Mìng Wēi Xiǎn Ba

没 有 生 命 危 险 吧?Hayati tehlikesi var mı?

Zuì Hǎo Zhù Yuàn Guān Chá Jǐ Tiān

最 好 住 院 观 察 几 天。Gözlem için en iyisi hastanede birkaç gün kal.

U: Yaşamımızda bazen acil durumlar meydana gelebilir. Mesela trafik kazası falan...

İ: Evet.

U: Diyelim ki, bir kişi trafik kazası geçirdi ve acil yardım gerekiyor. O zaman "Çubuk, bir ambülans çağır" Çince nasıl ifade edilir?

İ: Şöyle diyebilirsin:"快叫救护车! "(kuai jiao jiu hu che)

U: 快叫救护车!(kuai jiao jiu hu che)

İ: "快"(kuai), dördüncü ton, "haydi, çabuk" demek.

U: 快。(kuai)

İ: "叫"(jiao), dördüncü ton, çağırmak

U: 叫。(jiao)

İ: "救护"(jiu hu) "ilk yardım"

U: 救护。(jiu hu)

İ: "车"(che) birinci ton, araba

U: 车(che)

İ: "救护车"(jiu hu che)

U: 救护车(jiu hu che) ambülans

Takvim

Haberler:
Son Dakika Türkiye Çin Dünya Çin - Türkiye
Ekonomi:
Son Haberler Çin Ekonomisi Türkiye Ekonomisi Dünya Ekonomisi Fuarlar Gündem
Turizm:
Gezelim Görelim Seyahat Defteri Yöresel Lezzetler Seyahat Mito
Kültür ve Yaşam:
Sağlık Çin - Türkiye Çin Sineması Biliyor Musun Bilmiyor Musun Röportaj
yoresel:
Güncel Etnik Kültür Kültür Mirasları Yöresel Lezzetler
Çince Öğretimi:
Çince Hakkında Temel Bilgiler Hem Eğlenin Hem Öğrenin Atasözleri ve Deyimler Şiirler Günlük Çince Konuşmaları
China TV:
Kültür Merhaba Çin
Web Radyo:
Gündem Pazartesi Salı Çarşamba Perşembe Cuma Haftasonu
Galeri:
Çin Dünya Moda Seyahat Spor